...Grandes
y ricos tesoros de instrucción y sabiduría nos han
sido transmitidos en la Ley, en los Profetas y en los otros libros
que les siguieron, por los cuales merece Israel grandes alabanzas.
Pues no solamente los que pueden leerlos en la lengua original vendrán
a ser doctos; pero aun los extraños, deseosos de aprender,
saldrán aprovechados para hablar o escribir.
...Mi abuelo Jesús, habiéndose
dado mucho a la lección de la Ley, de los Profetas y de los
otros libros patrios, y habiendo adquirido en ellos gran competencia,
se propuso escribir alguna cosa de instrucción y doctrina
para quienes desearan aprenderla y, siguiéndola, aprovechar
mucho más, llevando una vida ajustada a la Ley. Os exhorto,
pues, a leer esto con benevolencia y aplicación y a tener
indulgencia por aquello en que, a pesar del esfuerzo puesto en la
traducción, no hemos logrado dar la debida expresión
a las palabras, pues las cosas dichas en hebreo no tienen la misma
fuerza cuando se traducen a otra lengua.
...No sólo este libro, sino
aun la misma Ley y los Profetas y los restantes libros traducidos,
difieren no poco comparados con el original.
...Llegado a Egipto el año treinta
y ocho del reinado de Evergetes, y habiendo permanecido allí
mucho tiempo, hallé una diferencia no pequeña en la
doctrina. Y así juzgué necesario poner alguna diligencia
y trabajo en traducir este libro. En este intervalo de tiempo trabajé
y velé mucho y puse toda mi suficiencia en llevar a buen
término la traducción del libro, para utilidad de
los que en el destierro quieren aprender y estén dispuestos
a ajustar a la Ley sus costumbres. |